Phrases to learn:
Завтра утром в
10.00 у нас встреча с нашими китайскими партнерами.
Tomorrow morning at 10.00 we are meeting with our Chinese business
partners.
Могу я записаться
на прием к мистеру Брауну на послезавтра?
Can I book (make) an appointment with Mr Brown for the day after tomorrow
please?
Давайте
встретимся завтра в 16.00, это Вас устраивает?
Let’s meet tomorrow at four. Does it suit you?
Извините, в 16.00 не могу (у меня не получится).
Sorry, I can’t make it at 16.00.
Я свяжусь с Вами на следующей
неделе по телефону или электронной почте, скорее всего в понедельник или во
вторник.
I’ll get in touch with you by phone or email next week, probably
on Monday or Tuesday.
Предлоги,
употребляемые для обозначения времени / временных интервалов и беспредложные
фразы, представляющие трудности при переводе с русского:
В пять - at five (o’clock)
В понедельник (вторник
и т. д.) - on Monday (Tuesday, etc.)
На следующей неделе
(в следующем месяце, году и т. д.) - next week (month, year, etc.)
На этой неделе (в
этом месяце, году и т. д.) - this week (month, year, etc.)
На прошлой неделе
(в прошлом месяце, году и т. д.) - last week (month, year, etc.)
Сегодня утром - this
morning
Сегодня вечером - tonight
Завтра утром - tomorrow morning
Через 3 дня - in three days
Через несколько дней - in a
few days
Через неделю (месяц, год) - in a week (month, year)
No comments:
Post a Comment